Перевод: с польского на русский

с русского на польский

на руке

  • 1 kurzajka

    сущ.
    • бородавка
    * * *
    kurzaj|ka
    ♀, мн. Р. \kurzajkaek бородавка (на руке)
    * * *
    ж, мн Р kurzajek
    борода́вка ( на руке)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kurzajka

  • 2 odgnieść

    глаг.
    • намозолить
    • отдавить
    * * *
    odgni|eść
    \odgnieśćotę, \odgnieśćecie, \odgnieśćeć, \odgnieśćótł, \odgnieśćotła, \odgnieśćetli, \odgnieśćeciony сов. 1. оттиснуть, отпечатать;
    2. со натереть мозоли на чём, намозолить что; \odgnieść dłoń натереть мозоли на руке (ладони)
    +

    1. odcisnąć

    * * *
    odgniotę, odgniecie, odgnieć, odgniótł, odgniotła, odgnietli, odgnieciony сов.
    1) отти́снуть, отпеча́тать
    2) co натере́ть мозо́ли на чём, намозо́лить что

    odgnieść dłoń — натере́ть мозо́ли на руке́ (ладо́ни)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odgnieść

  • 3 palec

    сущ.
    • палец
    • перст
    * * *
    pal|ec
    ♂, Р. \palecca палец;

    mały \palec мизинец; serdeczny, środkowy \palec безымянный, средний палец; wielki (duży), wskazujący \palec большой, указательный палец; \palecce u nogi, u ręki пальцы на ноге, на руке;

    kiwać \paleccem na kogoś манить пальцем кого-л.;

    stanąć na \paleccach стать на цыпочки; ● sam jak \palec один как перст;

    maczać w czymś \palecсе приложить руку к чему-л.;

    \palecсет nie kiwnąć (nie poruszyć) пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударить; na \paleccach można (da się) policzyć раз, два и обчёлся; wytykać (pokazywać) \paleccami показывать пальцами; wyssać z \palecca высосать из пальца; zręczność \palecców ловкость рук;

    mieć coś w małym \paleccu досконально знать что-л. palenisko ☼ 1. топка ž;
    2. (kowalskie) горн. paleontologia палеонтология
    * * *
    м, Р palca
    па́лец

    mały palec — мизи́нец

    serdeczny, środkowy palec — безымя́нный, сре́дний па́лец

    wielki (duży), wskazujący palec — большо́й, указа́тельный па́лец

    palce u nogi, u ręki — па́льцы на ноге́, на руке́

    kiwać palcem na kogoś — мани́ть па́льцем кого́-л.

    stanąć na palcach — стать на цы́почки

    - palcem nie poruszyć
    - na palcach można policzyć
    - na palcach da się policzyć
    - wytykać palcami
    - pokazywać palcami
    - wyssać z palca
    - zręczność palców
    - mieć coś w małym palcu

    Słownik polsko-rosyjski > palec

  • 4 pęcherz

    сущ.
    • волдырь
    • пузырек
    • пузырь
    * * *
    ♂, мн. Р. \pęcherzy/( \pęcherzów) пузырь;

    na ręce zrobił się \pęcherz на руке вскочил волдырь (пузырь); \pęcherz moczowy анат. мочевой пузырь; \pęcherz pławny зоол. плавательный пузырь

    * * *
    м, мн P pęcherzy / (pęcherzów)
    пузы́рь

    na ręce zrobił się pęcherz — на руке́ вскочи́л волды́рь (пузы́рь)

    pęcherz moczowyанат. мочево́й пузы́рь

    pęcherz pławnyзоол. пла́вательный пузы́рь

    Słownik polsko-rosyjski > pęcherz

  • 5 ścisnąć

    ściśnięty сов. 1. сжать, стиснуть;

    \ścisnąć sprężynę сжать пружину; \ścisnąć w ręce сжать (зажать) в руке;

    \ścisnąć komuś rękę а) сжать чью-л. руку;
    б) пожать чью-л. руку;

    \ścisnąć zęby сжать (стиснуть) зубы;

    2. (objąć) обнять;
    3. (ściągnąć) стянуть, затянуть
    * * *
    ściśnięty сов.
    1) сжать, сти́снуть

    ścisnąć sprężynę — сжать пружи́ну

    ścisnąć w ręceсжать (зажа́ть) в руке́

    ścisnąć komuś rękę — 1) сжать чью́-л. ру́ку; 2) пожа́ть чью́-л. ру́ку

    ścisnąć zębyсжать (сти́снуть) зу́бы

    2) ( objąć) обня́ть
    3) ( ściągnąć) стяну́ть, затяну́ть

    Słownik polsko-rosyjski > ścisnąć

  • 6 trzymać

    глаг.
    • вести
    • вместить
    • держать
    • оставаться
    • поберечь
    • поддерживать
    • придержать
    • придерживать
    • сдерживать
    • содержать
    • сохранить
    • сохранять
    • удержать
    • удерживать
    * * *
    trzyma|ć
    \trzymaćny несов. держать;

    \trzymać w ręce держать в руке; \trzymać kury, krowy держать кур, коров; \trzymać w więzieniu держать в тюрьме;

    ● \trzymać z kimś (za kimś) держать чью-л. сторону, быть сторонником кого-л.;

    \trzymać nerwy na wodzy разг. держать себя в руках; \trzymać pod obstrzałem воен. держать под обстрелом; \trzymać kurs мор. держать курс; mróz \trzymaćа мороз не слабеет (не сдаёт); \trzymaćj złodzieja! держи вора!

    * * *
    trzymany несов.
    держа́ть

    trzymać w ręce — держа́ть в руке́

    trzymać kury, krowy — держа́ть кур, коро́в

    trzymać w więzieniu — держа́ть в тюрьме́

    - trzymać za kimś
    - trzymać nerwy na wodzy
    - trzymać pod obstrzałem
    - trzymać kurs
    - mróz trzymaa
    - trzymaj złodzieja!

    Słownik polsko-rosyjski > trzymać

  • 7 zawisnąć

    zawi|snąć
    \zawisnąćsnął/\zawisnąćsł, \zawisnąćśli/\zawisnąćsnęli сов. 1. повиснуть;

    \zawisnąć w powietrzu повиснуть в воздухе; \zawisnąć na ręce повиснуть на руке;

    2. перен. нависнуть;

    \zawisnąćsło niebezpieczeństwo нависла опасность; ● \zawisnąć na szubienicy (stryczku) быть повешенным

    * * *
    zawisnął / zawisł, zawiśli / zawisnęli сов.
    1) пови́снуть

    zawisnąć w powietrzu — пови́снуть в во́здухе

    zawisnąć na ręce — пови́снуть на руке́

    2) перен. нави́снуть

    zawisło niebezpieczeństwo — нави́сла опа́сность

    - zawisnąć na stryczku

    Słownik polsko-rosyjski > zawisnąć

См. также в других словарях:

  • ГАДАНИЕ ПО РУКЕ — искусство читать по руке, то же самое, что греч. «хирология», «хиромантия», т.е. наука о руке, умение сказать правду по руке. См. Учение о выражении. Философский энциклопедический словарь. 2010 …   Философская энциклопедия

  • Пистолет в руке (фильм) — Пистолет в руке Handgun Жанр боевик В главных ролях Трит Уильямс Страна США Год 1994 …   Википедия

  • Пистолет в руке — Handgun Жанр боевик В главных ролях Трит Уильямс Страна США Год 1994 …   Википедия

  • Отказывать в руке — кому. ОТКАЗАТЬ В РУКЕ кому. Устар. Не давать согласия на брак с дочерью. [Налимов:] Так вы решительно отказываете в руке вашей дочери? [Лоскутов:] Я? Сохрани меня Бог! Да лучшего жениха для моей дочери я никогда не желал (Некрасов. Петербургский… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Отказать в руке — ОТКАЗЫВАТЬ В РУКЕ кому. ОТКАЗАТЬ В РУКЕ кому. Устар. Не давать согласия на брак с дочерью. [Налимов:] Так вы решительно отказываете в руке вашей дочери? [Лоскутов:] Я? Сохрани меня Бог! Да лучшего жениха для моей дочери я никогда не желал… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Платье на грядке, а дурак на руке. — Платье на грядке, а дурак (урод) на руке. См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА Платье на грядке, а дурак на руке. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Будем и мы в руке. — Я в руке. Будем и мы в руке (от карточной игры). См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • к руке — впопад, кстати, с руки, уместно Словарь русских синонимов. к руке нареч, кол во синонимов: 4 • впопад (12) • кстати …   Словарь синонимов

  • по руке — в аккурат, как по заказу, в самый раз, тютелька в тютельку, подходящего размера, хорошо сидит, как раз, впору, по мерке Словарь русских синонимов. по руке нареч, кол во синонимов: 9 • в аккурат (33) • …   Словарь синонимов

  • На руке — 1. Ряз. То же, что по руке 1. ДС, 495. 2. Ряз. То же, что по руке 2. ДС, 495. 3. чьей. Сиб. На чьём л. попечении, на иждивении у кого л. СРНГ 35, 243 …   Большой словарь русских поговорок

  • На левой руке — Прост. По левую сторону. Сквозь просеки видны: на Левой руке вдали Москва, на правой поля с жатвою (Державин. Пожарский). В конце слободы, с того края, третья избушка. На левой руке кирпичная изба будет, а тут за кирпичной избой и её хибарка (Л.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»